-
1 volo
м.1) полёт, летание, лётprendere [spiccare] il volo — взлететь, полететь
••capire a volo una domanda — с ходу [на лету] понять вопрос
2) полёт ( летательного аппарата)volo d'addestramento — тренировочный [учебный] полёт
3) полёт, рейс ( самолёта)* * *сущ.1) общ. летание, лёт, рейс (самолёта), перелёт, полёт2) жарг. действительный 15 мин. с момента получения, приказ3) перен. полёт (фантазии, мысли и т.п.)4) фин. рейс -
2 arnsúgur
[ard̥n̥su(q)ʏr̬]mсвист в воздухе при полёте орла; перен. полёт орла -
3 чоҥештылме
чоҥештылмеГ.: чонгештӹлмӹ1. прич. от чоҥештылаш2. в знач. сущ. летание, лёт, полёт; движение по воздухуИк эрдене пасу корно дене ошкылшемла, каваште арыслангайыкын чоҥештылмыжым ужфыцым. А. Филиппов. Однажды утром, шагая по дороге в поле, я увидел на небе полёт орла.
(Кайык-влакын) чоҥештылмыштым эскерен, ӱлнӧ, курык чоҥгаште, ош мыжеран еҥ-влак шогат. К. Васин. Наблюдая за полётом птиц, внизу, на холме, стоят люди в белых кафтанах.
Сравни с:
чоҥештылмаш -
4 чоҥештылме
Г. чонге́штӹлмӹ1. прич. от чоҥештылаш.2. в знач. сущ. летание, лёт, полёт; движение по воздуху. Ик эрдене пасу корно дене ошкылшемла, каваште арыслангайыкын чоҥештылмыжым ужфыцым. А. Филиппов. Однажды утром, шагая по дороге в поле, я увидел на небе полёт орла. (Кайык-влакын) чоҥештылмыштым эскерен, ӱлнӧ, курык чоҥгаште, ош мыжеран еҥ-влак шогат. К. Васин. Наблюдая за полётом птиц, внизу, на холме, стоят люди в белых кафтанах. Ср. чоҥештылмаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чоҥештылме
-
5 ნავარდი
вольный бег; полёт -
6 tireless
[ʹtaıəlıs] a1) неутомимыйthe tireless sweep of the eagle's flight - неутомимый и плавный полёт орла
2) непрекращающийся, постоянный; неустанный, беспрестанный -
7 the tireless sweep of the eagle's flight
Макаров: неутомимый и плавный полёт орлаУниверсальный англо-русский словарь > the tireless sweep of the eagle's flight
-
8 tireless sweep of the eagle's flight
Макаров: неутомимый и плавный полёт орлаУниверсальный англо-русский словарь > tireless sweep of the eagle's flight
-
9 del
-
10 арыслангайык
арыслангайыкИк эрдене пасу корно дене ошкылшемла каваште арыслангайыкын чоҥештылмыжым ужым. А. Филиппов. Однажды утром, когда я шёл по просёлочной дороге, увидел в небе полёт орла.
Смотри также:
арыслан -
11 арыслангайык
орёл. Ик эрдене пасу корно дене ошкылшемла каваште арыслангайыкын чоҥештылмыжым ужым. А. Филиппов. Однажды утром, когда я шёл по просёлочной дорогс, увидел в небе полёт орла. См. арыслан.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > арыслангайык
-
12 HALF EAGLE
-
13 adelaarsvlucht
орлиный полёт; размах крыльев орла* * *сущ.общ. орлиный полёт, размах крыльев орла -
14 там
I сущ.1) диал. ка́пля ( дождевой воды)2) диал. гли́на, ком гли́ны ( при сложении стены глинобитной крыши глинобитного забора)3) этногр. склеп над моги́лой (у астраханских татар, казахов и т. д.)4) глиноби́тная и́ли ка́менная стена́, забо́рII нареч.; диал.тавык очса - тамга куна, бөркет очса - тауга куна — (посл.) ку́рица взлети́т - ся́дет на забо́р, орла́ полёт - вы́ше гор
то́чно; как ра́з; ро́внотам яртысы — ро́вно полови́на
-
15 half-eagle
-
16 Mississippi
I [ˏmɪsɪˊsɪpɪ] Миссисипи, штат на Юге США <инд. отец вод>. Сокращение: MS. Прозвища: «магнолиевый штат» [*Magnolia State], «штат орла» [*Border-Eagle State], «штат лесного сурка» [*Groundhog State]. Житель штата: миссисипец [Mississippian]. Столица: г. Джексон [*Jackson]. Девиз: «Отвагой и оружием» (лат. ‘Virtute et armis’ — ‘By valor and arms’). Цветок: магнолия [magnolia]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Дерево: магнолия [magnolia]. Песня: «Вперёд, Миссисипи» [‘Go, Mississippi’]. Площадь: 121506 кв. км (46914 sq. mi.) (31- е место). Население (1992): св. 2,6 млн. (31- е место). Крупнейшие города: Джексон [Jackson], Меридиан [Meridian]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, обслуживание государственных объектов, оптовая и розничная торговля. Основная продукция: одежда, мебель, лес и лесоматериалы, продовольствие и др. продукция, связанная с пищевой промышленностью, электрооборудование и электроприборы, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры (1990): хлопок, рис, соя. Животноводство (1991): скота — 1,3 млн., свиней — 149 тыс., птицы — 456,5 млн. Рыболовство (1992): на 31,3 млн. долл. Лесное хозяйство: сосна, дуб, твёрдодревесные породы. Минералы: песок, гравий, глины, щебень. История. В 1540 этот район исследовал де Сото [*Soto, Fernando de], открывший в 1541 р. Миссисипи. В 1682 Ла Саль [*La Salle] прошёл по реке от Иллинойса до её устья и объявил её на всём протяжении собственностью Франции. Первым поселением был французский форт (1699); в 1763 территория отошла к Англии, во время Войны за независимость была захвачена Испанией, вошла в 1798 в США. Во время Гражданской войны штат Миссисипи был на стороне южан. Северяне захватили Коринф и Виксбург, разрушили Джексон и большую часть Меридиана. Достопримечательности: военный мемориал Виксбург [Vicksburg National Military Park] и места, связанные с Гражданской войной в США, Марди-Гра и торжественное отплытие креветочной флотилии в Билокси [Biloxi]. Знаменитые миссисипцы: Фолкнер, Уильям [*Faulkner, William], писатель; Хенсон, Джим [*Henson, Jim], создатель кукольных персонажей; Ламар, Люциус [*Lamar, Lucius], государственный деятель; Пресли, Элвис [*Presley, Elvis], эстрадный певец; Прайс, Леонтина [*Price, Leontyne], певица; Уэлти, Юдора [*Welty, Eudora], писательница; Уильямс, Теннесси [*Williams, Tennessee], драматург; Уинфри, Опра [*Winfrey, Oprah], ведущая телевизионной программы; Уинетт, Тэмми [*Wynette, Tammy], популярная певица. Ассоциации: глубинка «глубокого Юга» [*‘Deep South’], где хлопок и соя до сих пор остаются основными культурами, хотя в последнее время отмечается перемещение сюда некоторых отраслей промышленного производства из северных штатов; ассоциируется тж. с р. Миссисипи, старинными колёсными пароходами и картёжными шулерами, обыгрывающими наивных простаков II • Mississippi II, The [ˏmɪsɪˊsɪpɪ] р. Миссисипи. Истоки в северной части штата Миннесота, впадает в Мексиканский залив [*Gulf of Mexico]. Длина 3779 км (2348 миль). Протекает через города Миннеаполис и Сент-Пол, Сент-Луис и Новый Орлеан, который расположен вблизи её устьяСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mississippi
См. также в других словарях:
ПОЛ-ОРЛА — HALF EAGLEБывшая в обращении амер. золотая монета стоимостью в 5 дол. Монета имела тот же состав, что и ОРЕЛ (10 дол.), однако ее вес составлял половину веса орла . Монета больше не находится в обращении. В соответствии с национализацией золота в … Энциклопедия банковского дела и финансов
Орден Белого орла (Сербия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Орден Белого орла. Орден Белого орла … Википедия
Карр, Джеральд Пол — Джеральд Пол Карр Gerald Paul Carr Страна … Википедия
Джозеф Пол Франклин — Имя при рождении: Джеймс Клейтон Вон Дата рождения: 13 апреля 1950(1950 04 13) (62 года) Место рождения: Мобил, Алабама … Википедия
Арктическая экспедиция Андре на воздушном шаре — Потерпевший крушение «Орёл» Арктическая экспедиция Андре на воздушном шаре 1897 года неудачная попытка шведских исследователей добраться до Северного полюса, в ходе которой все три члена экспедиции погибли … Википедия
Труэль, Ян — Ян Труэль Jan Troell … Википедия
Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке — Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Содержание 1 Факты 2 1947 1960 3 1961 1980 4 1981 2 … Википедия
Узбекская Советская Социалистическая Республика — (Узбекистон Совет Социалистик Республикаси) Узбекистан. I. Общие сведения Узбекская ССР образована 27 октября 1924. Расположена в центральной и северной частях Средней Азии. Граничит на С. и С. З. с Казахской ССР, на Ю.… … Большая советская энциклопедия
Эстонская музыка — Древнейшие эст. нар. напевы относятся к руническим формам (см. Руны), сложившимся у предков прибалтийско финских народов. Наряду с древними календарно обрядовыми, свадебными, колыбельными, а также эпич. песнями широкое распространение… … Музыкальная энциклопедия
Елагин Иван Перфильевич — [30 XI (11 XII) 1725 – 22 IX (3 X) 1793, Петербург]. Происходил из дворянской военной семьи. Начальное образование получил дома. С 1738 по 1743 учился в Сухоп. шлях. корпусе, который окончил в чине прапорщика армии, но числился капралом в… … Словарь русского языка XVIII века
Оскар (кинопремия, 1983) — << 54 я Церемонии награждения 56 я >> 55 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия